Facial disability index (FDI): Adaptation to Spanish, reliability and validity
نویسندگان
چکیده
OBJECTIVES To adapt to Spanish the facial disability index (FDI) described by VanSwearingen and Brach in 1995 and to assess its reliability and validity in patients with facial nerve paresis after parotidectomy. STUDY DESIGN The present study was conducted in two different stages: a) cross-cultural adaptation of the questionnaire and b) cross-sectional study of a control group of 79 Spanish-speaking patients who suffered facial paresis after superficial parotidectomy with facial nerve preservation. The cross-cultural adaptation process comprised the following stages: (I) initial translation, (II) synthesis of the translated document, (III) retro-translation, (IV) review by a board of experts, (V) pilot study of the pre-final draft and (VI) analysis of the pilot study and final draft. RESULTS The reliability and internal consistency of every one of the rating scales included in the FDI (Cronbach's alpha coefficient) was 0.83 for the complete scale and 0.77 and 0.82 for the physical and the social well-being subscales. The analysis of the factorial validity of the main components of the adapted FDI yielded similar results to the original questionnaire. Bivariate correlations between FDI and House-Brackmann scale were positive. The variance percentage was calculated for all FDI components. CONCLUSIONS The FDI questionnaire is a specific instrument for assessing facial neuromuscular dysfunction which becomes a useful tool in order to determine quality of life in patients with facial nerve paralysis. Spanish adapted FDI is equivalent to the original questionnaire and shows similar reliability and validity. The proven reproducibility, reliability and validity of this questionnaire make it a useful additional tool for evaluating the impact of facial nerve paralysis in Spanish-speaking patients.
منابع مشابه
Spanish cultural adaptation and validation of the shoulder pain and disability index, and the oxford shoulder score after breast cancer surgery
BACKGROUND The Oxford Shoulder Score (OSS) and the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) are patient-based outcome scores with valid psychometric properties which are widely used for shoulder interventions. OBJECTIVE The purpose of the study is to adapt both questionnaires cross-culturally to Spanish, and to test their reliability, validity, responsiveness, and feasibility. DESIGN Cult...
متن کاملThe Spanish version of the Patient-Rated Wrist Evaluation outcome measure: cross-cultural adaptation process, reliability, measurement error and construct validity
BACKGROUND The Patient-Rated Wrist Evaluation (PRWE) is a widely used measure of patient-reported disability and pain related to wrist disorders. We performed cross-cultural adaptation of the PRWE into Spanish (Spain) and assessed reliability and construct validity in patients with distal radius fracture. METHODS Adaptation of the English version to Spanish (Spain) was performed using transla...
متن کاملFunctional assessment of pediatric pain patients: psychometric properties of the functional disability inventory.
The Functional Disability Inventory (FDI; Walker LS, Greene JW. The functional disability inventory: measuring a neglected dimension of child health status. J Pediatr Psychol 1991;16:39-58) assesses activity limitations in children and adolescents with a variety of pediatric conditions. This study evaluated the psychometric properties of the FDI in pediatric pain patients. Participants included...
متن کاملMeasuring disability and function in older women: psychometric properties of the late-life function and disability instrument.
BACKGROUND The recent development of the Late-Life Function and Disability Instrument (LL-FDI) was an important contribution to the measurement of function and disability in older adults. The present study examined the psychometric properties and construct validity of the LL-FDI measure in a sample of older women. METHODS Older black (n = 81) and white (n = 168) women completed the LL-FDI, se...
متن کاملTranscultural adaptation and psychometric validation of a Spanish-language version of the “Pelvic Girdle Questionnaire”
BACKGROUND The Pelvic Girdle Questionnaire is the only instrument designed to assess pain and disability specifically in pregnant or postpartum women with pelvic girdle pain. The objective of this study was the adaptation to the Spanish language and analysis of the psychometric properties of the Pelvic Girdle Questionnaire. METHODS This is a descriptive cross-sectional study divided into two ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره 17 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2012